| |  | | | | | МЕНЮ А-ЛЯ КАРТ A LA CARTE MENU -
| Вес в граммах Weight in grams | Холодные закуски и салаты | Цена в рублях Price in roubles | | | Cold starters and salads | | | | | | | 1/40/30/5 | Икра лососевая | 290 | | | Salmon caviar | | | | | | | | Пхали: свежие или приготовленные овощи с тертым грецким орехом, зеленью и специями | | | | Pkhali: fresh or cooked vegetables with grated walnut, herbs and spices | | | | | | | 1/150/50 | Пхали из стручковой зеленой фасоли | 290 | | | Pkhali with spring beans | | | | | | | 1/150/50 | Пхали из шпината | 290 | | | Pkhali with spinach | | | | | | | 1/150/50 | Баклажановые рулетики с орехами | 320 | | | Eggplant rolls with nuts | | | | | | | | | | | 1/150 | Кучмачи: куриные сердца, печень, желудок с добавлением грецких орехов, кондари, чеснока, перца и граната | 320 | | | Kuchmachi: chicken hearts, liver, stomach with walnuts, savory, garlic, pepper and pomegranate | | | | | | | 1/200/50/50 | Ассорти сыров | 340 | | | Assorted cheeses | | | | | | | 1/200/50/50 | Ассорти зелени | 460 | | | Assorted herbs | | | | | | | 1/180/10/20 | Холодец «по-Грузински» - телячья голяшка, чеснок, перец | 380 | | | Jellied meat "Georgian style" - veal shin, garlic, pepper | | | | | | | 1/190 | Сациви из баклажан | 340 | | | Eggplant satsivi | | | | | | | 1/200 | Сациви классический с индейкой | 590 | | | Satsivi with turkey | | | | | | | 1/220/150 | Цыпленок в баже | 470 | | | Chicken in bazhe | | | | | | | 1/175/25 | Цыпленок в чесночном соусе | 460 | | | Chicken in garlic sauce | | | | | | | 1/120/70 | Судак в баже | 390 | | | Pikeperch in bazhe | | | | | | | 1/120/70 | Судак в киндзмари (соус из чеснока с кинзой, перцем и уксусом) | 400 | | | Pikeperch in kindzmari ( sauce of garlic, pepper, coriander and vinegar) | | | | | | | 1/250 | Салат «по-Батумски» - свежие огурцы и помидоры, с добавлением репчатого лука, петрушки, кинзы, регано и стручкового острого перца | 290 | | | Salad "Batumi style"- fresh cucumbers and tomatoes, onion, parsley, coriander, oregano and hot pepper | | | | | | | 1/250 | Салат «Колхети» - свежие огурцы и помидоры с добавлением ореховой заправки | 320 | | | Salad "Kolheti"- fresh cucumbers and tomatoes, nut dressing | | | | | | | 1/150 | Салат «Имерули» - свежие листья зеленого салата, зеленый лук, кинза, острый стручковый перец, репчатый лук, уксус | 210 | | | Salad "Imeruli"- lettuce, green onions, coriander, capsicum, onions, vinegar | | | | | | | | | | | | Горячие закуски | | | | Hot starters | | | | | | | | Хачапури: / Khachapuri: | | | | Классический / Classical маленький / small 1/250 | 280 | | | большой / big 1/450 | 430 | | | | | | | Мегрельский / Megrelian маленький / small 1/250 | 320 | | | большой / big 1/500 | 460 | | | | | | 1/380 | Аджарский (лодочка) / Adzhar style | 410 | | | | | | 1/150 | Ачма – слоеный пирог с сыром «Сулугуни» - предварительный заказ | 250 | | | Achma - Puff pie with cheese "Suluguni" - The advanced order | | | | | | | 1/200 | Аджабсандали: рагу из баклажан, болгарского перца, помидоров и зелени | 320 | | | Adzhabsandali: ragout of eggplant, paprika, tomatoes and herbs | | | 1/300 | Лобио – подается с соленой капустой по-грузински | 320 | | | Lobio – served with salty cabbage “Georgian style” | | | | | | | 1/250/50 | Камбала жареная «по-домашнему» - подается с соусом Ткемали | 440 | | | Home made fried flat-fish – served with Tkemali sauce | | | | | | | | | | | | | | | | Первые блюда | | | | First Dishes | | | | | | | 1/500 | Чанахи в горшочке – густой суп из баранины с картофелем, баклажанами, помидорами и зеленью | 480 | | | Chanahi in a pot – dense mutton soup with potato, eggplants, tomatoes and herbs | | | | | | | 1/250 | Суп Харчо – говяжья грудинка, рис, помидоры, зелень, специи, ткемали | 360 | | | Kharcho: soup of beef, rice, tomatoes, herbs, spices, tkemali | | | | | | | 1/350 | Чихиртма – густой куриный суп с добавлением яйца, уксуса и кинзы | 260 | | | Chikhirtma - chicken soup with egg, vinegar and coriander | | | | | | | 1/500/300/50 | Хаши: горячее первое блюдо из говяжьего рубца и копытца. Подается с соленьями, лавашом и водкой – по предварительному заказу | 980 | | | Khashi: hot first dish of beef tripe and hoof. Served with pickles, lavash and vodka - an advance order | | -
| Вес в граммах Weight in grams | Основные блюда | Цена в рублях Price in roubles | | | Main dishes | | | | | | | 1/250 | Мясо «по-Грузински» «Острый»: из говядины с помидорами, зеленью и аджикой | 430 | | | Meat “Georgian style” “Hot”: beef with tomatoes, herbs and adzhicka | | | | | | | 1/250 | Чашушули из телятины: с помидорами, зеленью и специями | 560 | | | Chashushuli: veal braised with tomatoes, herbs and spices | | | | | | | 1/250 | Чакапули из ягненка: зеленый лук, петрушка, кинза, тархун, укроп, ткемали томленые в белом вине | 1100 | | | Lamb Chakapuli: green onions, parsley, coriander, tarragon, fennel, tkemali stewed in white wine | | | | | | | 1/120 | Хинкали (1 штука) – по предварительному заказу | 130 | | | Hinkali (1 piece) - an advance order | | | | | | | 1/250 | Мясо Харчо из говядины с орехами | 380 | | | Meat Kharcho: beef with nuts | | | | | | | 1/250 | Чахохбили из курицы: с помидорами, репчатым луком, зеленью и специями | 360 | | | Chakhohbili: chicken stewed with tomatoes, onions, herbs and spices | | | | | | | 1/200 | Горячие Кучмачи: говяжье сердце, легкое, рубец, заправка лук и аджика | 420 | | | Hot Kuchmachi: beef heart, easy, a hem, onion and adzhicka | | -
| 1/220/55 | Купаты – свиной ливер и свиная шейка, кондари, перец, чеснок в натуральной оболочке | 620 | | | Kupati – pork liver and pork neck, savory, pepper, garlic in natural cover | | | | | | | 1/150/50/50 | Толма – свиной и говяжий фарш завернутый в виноградных листьях | 540 | | | Tolma - pork and beef forcemeat wrapped in grape leaves | | | | | | | 1/100/120/50 | Оджахури – телятина с картофелем, зеленью, луком и помидорами | 560 | | | Odzhakhuri – veal with potatoes, herbs, onions and tomatoes | | | | | | | 1/300 | Цыпленок Табака | 560 | | | Chicken Tabaka (fried chicken) | | | | | | | 1/200/70 | Гоми с сыром Сулугуни–Отварная кукурузная крупа с сыром | 220 | | | Gomi with cheese Suluguni - Boiled corn cereals with cheese | | | | | | | 1/200/70 | Гоми с копченым сыром Сулугуни – Отварная кукурузная крупа с сыром | 260 | | | Gomi with smoked cheese Suluguni - Boiled corn cereals with cheese | | | | | | | 1/300 | Эларджи – вареная кукурузная крупа с сыром Сулугуни | 360 | | | Elardzhi - Boiled corn cereals with cheese Suluguni | | | | | | | 1/200 | Мчади – Хлебцы из кукурузной муки | 150 | | | Mchadi - Georgian corn flat cake | | | | | | | 1/250 | Гебжалия – вареный сыр Сулугуни с мятой в кисло-молочном соусе | 380 | | | Gebjalia– boiled cheese Suluguni with mint in sour milk sauce | | | | | | | 300/15/7 | Салат «Иверия» – листья зеленого салата в сметанном соусе с аджикой, сыр сулугуни, помидоры, обжаренное мясо молодой говядины. | 460 | | | Salad ”Iberia”- lettuce in sour cream adzhicka sauce, Suluguni cheese, tomatoes, fried beef | | | | | | | 1/400 | Ассорти солений | 290 | | | Assorted pickles | | | | | | | 1/150/15 | Маслины | 210 | | | Olive | | -
| Вес в граммах Weight in grams | Блюда на мангале | Цена в рублях Price in roubles | | | Dishes on live coals | | | | | | | 100 | Шашлык: / Shashlik: | | | | из свинины: свиная шейка / pork neck 100gr. | 220 | | | из баранины / mutton 100gr. | 430 | | | | | | 100 | Люля-кебаб 100gr. | 290 | | | Lulya-kebab | | | | | | | 100 | Речная форель на углях 100gr. | 230 | | | River trout on coals | | | | | | | 1/250/50 | Лосось на углях | 530 | | | Salmon on coals | | | | | | | | | | | | Соус | | | | Sauce | | | | | | | 100 | Сацибели из ткемали / Tkemali Satsibeli | 110 | | | | | | 100 | Томатный соус / Tomato sauce | 90 | | | | | | 100 | Киндзмари – кинза, перец, уксус | 110 | | | Kindzmari – coriander, pepper, vinegar | | | | | | | 100 | Ежевичный соус - кинза, перец, уксус | 110 | | | Blackberry sauce - coriander, pepper, vinegar | | | | | | | 50 | Аджика / Adzhicka | 60 | | | | | | 70 | Баже / Bazhe | 190 | | | | | -
| Вес в граммах Weight in grams | Десерт | Цена в рублях Price in roubles | | | Dessert | | | 1/60 | Баклава - многослойный десерт из теста, орехов и сиропа | 190 | | | Baklava - dessert made of thin pastry, nuts, and syrup | | | | | | | 1/30 | Гозинаки – жареные грецкие орехи в меде | 180 | | | Gozinaki – fried walnuts in honey | | | | | | | 1/110 | «Наполеон»- коржи из слоеного теста с заварным кремом | 220 | | | “Napoleon”- flaky pastry with custard | | | | | | | 1/70 | «Шок-Манже» - взбитый белок с добавлением натурального шоколада и ароматизированный коньяком | 190 | | | “Shok-Manzhe” - frothed whites of eggs with natural chocolate and flavoured by cognac | | | | | | | 1/150/20/5 | Мороженое в ассортименте | 210 | | | “Assortment Ice-cream | | | | | | | 1/150/5 | Мороженое шоколадно-трюфельное | 240 | | | “Chocolate-truffle Ice-cream | | | | | | | 1/50 | Сорбет | 80 | | | Sorbet | |
Все цены указаны в рублях Обслуживание не включено
All prices are in roubles Service is not included | |  | | | | | | |